کُرِ لُر تا دَمِ مرگ چی شیر میجنگَه
کُرِ لُر تا دَمِ مرگ چی شیر میجنگَه
دایه دایه وقت جنگه
قطارکِش بالا سَرِم پُرِش دِه شَنگَه
زین و بَرگم بَوَنید رو مادیونِم
خبر مه بوریتو سی هالوونم
دایه دایه وقت جنگه
قطارکش بالا سرم پرش ده شنگه
زِ قِلا کِردهَ وِ دَر شمشیر وه دستش
چی طلا برق میزنه لغم اسبش
دایه دایه وقت جنگه
قطارکش بالا سرم پرش ده شنگه
نازیه ته سی بکو جُومَه برته
دور کردن تو قُورِسو شیر نرته
دایه دایه وقت جنگه
قطارکش بالا سرم پرش ده شنگه
بِرارونم خیلین هزار هزارن
سی تَقاصِ خینِ مِه سَر بَر میارن
دایه دایه وقت جنگه
قطارکش بالا سرم پرش ده شنگه
کُرِ لر تا دم مرگ چی شیر میجنگه
خواننده : شادروان رضا سقایی
http://sakhamusic.ir/reza-saghaei-called-daya-daya-vaghte-jange/
------
چَشیامه = چشمامو
اَفتو = آفتاب
کُر = پسر
چی = مثل
دایه = مادر (جایی خواندم که این اسم خاص است)
پُرش دِه شَنگه = پر از فشنگه
بونید = بگذارید
بوریتو = ببرید
سی هالوونم = برای دایی هایم
زِ قِلا کِردَ وِ دَر = از قلعه آمده بیرون
لغم = لگام
نازیه = ای نازی (ظاهرا باز اسم خاص است)
ته سی بکو = تو سیاه بکن
جومه برته = جامه تنت را
دور کردن = آویزان کردن
قُورِسو = گورستان
بِرارون = برادران
سی تَقاصِ خین مِه = برای قصاص خون من